MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
+8
zbysek
dov
Petr V.
candy
hanala
Melissa
Martin Cibulka
Jiří Brei
12 posters
Strana 8 z 8
Strana 8 z 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Ahoj Martine,
respektuji to, že ses rozhodl pro variantu textu Jr 31:33, která se nachází v Leningradském rukopisu z 11. stol n. l. Já však volím textovou variantu z Hebr 8:10 ani ne tak proto, že je starší, nýbrž proto, že ji zvolil Svatý Duch, když inspiroval pisatele listu Hebrejcům a já tuto Boží volbu respektuji.
To, že Svatý Duch zachází se svým slovem naprosto svobodně ať se týká jeho výroku zaznamenaném v řeckém či hebrejském jazyce, je vidět z porovnání Hebr 8:10 a Hebr 10:16. Slova se částečně mění, ale myšlenka zůstává. Tou myšlenkou je vkládání Tór (plurál) a nikoli Tóry (singulár) do lidského nitra.
Když si zalistuješ vydáním Biblia Hebraica Stuttgartensia, zjistíš, že nejen v řeckém textu Nového zákona, ale i v hebrejském textu Starého zákona, existuje velké množství různě závažných variant. Můžeš mi říct, která z těchto písmen a čárek jsou tedy ta inspirovaná a proč?
Boží TÓRA, napsaná písmeny na kamenech a na svitku (tedy mimo věřícího člověka) je rysem Sinajské smlouvy. Boží TÓRY dávané Bohem do věřících myslí a psané Bohem na věřící srdce (tedy do samého nitra člověka), jsou naopak rysem Nové smlouvy v Kristově (a nikoli zvířecí) krvi (1 Kor 11:25). Navíc budoucí čas hlavních sloves a k nim se vážících přítomných participií v Hebr 8:10 a 10:16 lze přeložit jak dokonavě (dám, napíši), tak nedokonavě (budu dávat, budu psát). Nedokonavé chápání obou sloves by pak znamenalo, nikoli jednorázový dar uzavřeného počtu zákonů, které implikuje dokonavé chápání, nýbrž postupné, flexibilní, tvůrčí vkládání Božích zákonů do člověka tak, jak to vyžadují situace, se kterými se člověk během svého života setkává.
Trvám na tom, že jestliže má být zapsána do srdce lidu domu izraelského a judského Tóra v jednotném čísle, jak to stojí u Jr 31:33 v Leningradském rukopisu z 11. stol.n. l., a je-li tato Tóra totožná s Tórou danou Mojžíšovi na Sinaji, tak tam musí být zapsána celá, včetně předpisů o kněžské službě a přinášení zvířecích a potravinových obětí. Pokud tam tyto příkazy nejsou zapsány, nejde již o Mojžíšovu Tóru, nejde již o to, co bylo dáno Mojžíšovi na Sinaji a čehož dodržování vyplývá ze vstupu do Sinajské smlouvy.
Pokud Kristus nepřišel „zrušit Zákon nebo Proroky“ (Mt 5:17), nezrušil ani nařízení o levitské kněžské službě a povinnost přinášet zvířecí a jiné zemědělské oběti za hřích i z jiných důvodů. Sejmutí hříchu je pak i nadále možné pouze „zákonným“ způsobem v souladu s ustanoveními Mojžíšova.
Pokud „nic, co je inspirováno Duchem svatým, nemůže psanou Tóru a Proroky popírat či nějak zpochybňovat“, pak jsou veškerá křesťanská řecká Písma falešná, protože zpochybňují nutnost levitské služby a přinášení zemědělských obětí pro ty, kdo přijali velekněze podle nezákonného způsobu Melchizedechova, který je z nezákonného kmene Juda.
Co se týče mé otázky „Jak se „příroda, vlastnost, povaha, síla přírodní, přirozený řád; rod, narození, původ, pokolení; přednost, schopnost tělesná, vrozený pud, tvor, svět“ (Václav Prach) stane příčinou toho, proč lidé z národů činí to, co přikazuje Tóra? Nebo jinak řečeno, jak se to stane, že pohané sami od sebe zachovávají určité části Tóry? Kde se v nich tyto určité části Tóry vzali, aby je mohli zachovávat?“, chápu, že nemůžeš odpovědět na něco, co sám nevíš. Nijak Ti to nevyčítám a dále nenaléhám. Také se mi stává, že tvrdím něco, co jsem prostě od někoho přejal, aniž bych nad tím uvažoval a věděl proč. Tvá odpověď mě však i nadále zajímá a pokud na něco přijdeš, dej mi, prosím, vědět.
respektuji to, že ses rozhodl pro variantu textu Jr 31:33, která se nachází v Leningradském rukopisu z 11. stol n. l. Já však volím textovou variantu z Hebr 8:10 ani ne tak proto, že je starší, nýbrž proto, že ji zvolil Svatý Duch, když inspiroval pisatele listu Hebrejcům a já tuto Boží volbu respektuji.
To, že Svatý Duch zachází se svým slovem naprosto svobodně ať se týká jeho výroku zaznamenaném v řeckém či hebrejském jazyce, je vidět z porovnání Hebr 8:10 a Hebr 10:16. Slova se částečně mění, ale myšlenka zůstává. Tou myšlenkou je vkládání Tór (plurál) a nikoli Tóry (singulár) do lidského nitra.
Když si zalistuješ vydáním Biblia Hebraica Stuttgartensia, zjistíš, že nejen v řeckém textu Nového zákona, ale i v hebrejském textu Starého zákona, existuje velké množství různě závažných variant. Můžeš mi říct, která z těchto písmen a čárek jsou tedy ta inspirovaná a proč?
Boží TÓRA, napsaná písmeny na kamenech a na svitku (tedy mimo věřícího člověka) je rysem Sinajské smlouvy. Boží TÓRY dávané Bohem do věřících myslí a psané Bohem na věřící srdce (tedy do samého nitra člověka), jsou naopak rysem Nové smlouvy v Kristově (a nikoli zvířecí) krvi (1 Kor 11:25). Navíc budoucí čas hlavních sloves a k nim se vážících přítomných participií v Hebr 8:10 a 10:16 lze přeložit jak dokonavě (dám, napíši), tak nedokonavě (budu dávat, budu psát). Nedokonavé chápání obou sloves by pak znamenalo, nikoli jednorázový dar uzavřeného počtu zákonů, které implikuje dokonavé chápání, nýbrž postupné, flexibilní, tvůrčí vkládání Božích zákonů do člověka tak, jak to vyžadují situace, se kterými se člověk během svého života setkává.
Trvám na tom, že jestliže má být zapsána do srdce lidu domu izraelského a judského Tóra v jednotném čísle, jak to stojí u Jr 31:33 v Leningradském rukopisu z 11. stol.n. l., a je-li tato Tóra totožná s Tórou danou Mojžíšovi na Sinaji, tak tam musí být zapsána celá, včetně předpisů o kněžské službě a přinášení zvířecích a potravinových obětí. Pokud tam tyto příkazy nejsou zapsány, nejde již o Mojžíšovu Tóru, nejde již o to, co bylo dáno Mojžíšovi na Sinaji a čehož dodržování vyplývá ze vstupu do Sinajské smlouvy.
Pokud Kristus nepřišel „zrušit Zákon nebo Proroky“ (Mt 5:17), nezrušil ani nařízení o levitské kněžské službě a povinnost přinášet zvířecí a jiné zemědělské oběti za hřích i z jiných důvodů. Sejmutí hříchu je pak i nadále možné pouze „zákonným“ způsobem v souladu s ustanoveními Mojžíšova.
Pokud „nic, co je inspirováno Duchem svatým, nemůže psanou Tóru a Proroky popírat či nějak zpochybňovat“, pak jsou veškerá křesťanská řecká Písma falešná, protože zpochybňují nutnost levitské služby a přinášení zemědělských obětí pro ty, kdo přijali velekněze podle nezákonného způsobu Melchizedechova, který je z nezákonného kmene Juda.
Co se týče mé otázky „Jak se „příroda, vlastnost, povaha, síla přírodní, přirozený řád; rod, narození, původ, pokolení; přednost, schopnost tělesná, vrozený pud, tvor, svět“ (Václav Prach) stane příčinou toho, proč lidé z národů činí to, co přikazuje Tóra? Nebo jinak řečeno, jak se to stane, že pohané sami od sebe zachovávají určité části Tóry? Kde se v nich tyto určité části Tóry vzali, aby je mohli zachovávat?“, chápu, že nemůžeš odpovědět na něco, co sám nevíš. Nijak Ti to nevyčítám a dále nenaléhám. Také se mi stává, že tvrdím něco, co jsem prostě od někoho přejal, aniž bych nad tím uvažoval a věděl proč. Tvá odpověď mě však i nadále zajímá a pokud na něco přijdeš, dej mi, prosím, vědět.
Jiří Brei- Poeet p?íspivku : 582
Reputace : 1
Body : 488
Registration date : 09. 08. 07
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Candy napsal:
Zbyšek napsal:
Pro Jiřího Breie, který napsal:
No někdy je moudřejší ustoupit z boje, zvlášť když nemám ani odpovídající výzbroj ani Davidova ducha.Nevím, co to je jestli to, že moudřejší ustoupí nebo něco jiného, ale dál nebudu pokračovat v nic neříkající a nikam nevedoucí debatě.
Zbyšek napsal:
Každé nedodržení Tóry ze strany těch, kdo jsou ve smlouvě skrze obřízku, je hřích. Nepsal jsem o výjimkách, ale o tom, že Tóra nenařizuje, aby někdo přinášel oběť za hřích, za nějž již oběť přinesena byla.Mojžíšský Zákon nařizuje Levitům pravidelné oběti za společenství a jednotlivcům individuální oběti za hřích. Kde máš něco o tom, že z toho existuje nějaká výjimka?
Původní smlouva mezi Bohem a Izraelem nebyla rozvázána, ale pouze porušena, a to jen ze strany Izraele. Proto je Bůh vybízí: „Vraťte se, odpadlí synové“ (Jeremjáš 3:14). Boží odpověď na návrat k Bohu ze strany Izraele není zrušení smlouvy, ale obnovení. Ta obnovená smlouva v sobě zahrnuje jisté kvalitativní změny, nicméně nezahrnuje zrušení Tóry.Pavel označil za zastaralou Mojžíšskou smlouvu. Jenže k této smlouvě se váže Mojžíšský Zákon. Je-li rozvázána smlouva, pak se vším, co se na ni váže.
Pro Jiřího Breie, který napsal:
No, Svatý Duch zcela jistě inspiroval spíše hebrejskou variantu, než tu, kterou použil pisatel listu Hebrejcům, protože je to ta hebrejská varianta, o níž čteme: „Celé Písmo je inspirováno Bohem“ (2.Timoteovi 3:16). Pokud tedy mám uznat i to, co čteme v listu Hebrejcům jako inspirované, pak tedy jedině jako výklad té hebrejské varianty a ne jako její opravu.Já však volím textovou variantu z Hebr 8:10 ani ne tak proto, že je starší, nýbrž proto, že ji zvolil Svatý Duch, když inspiroval pisatele listu Hebrejcům a já tuto Boží volbu respektuji.
A ta Biblia Hebraica Stuttgartensia objasňuje původ těch variant? Až do 1.století n.l. byl závazný text Tóry, který se nacházel v jeruzalémském chrámu ve třech kopiích. V případě odhalení chyby v textu, bylo povinností opravit chybu podle znění textu, jenž byl uchováván v chrámu a ne podle přepisů, které se nacházely jinde. Nevím jak tomu bylo s těmi Proroky. Přesto vím, že těch variant v hebrejském textu je podstatně méně a méně závažných, než v samotném řeckém textu novozákonních spisů, které jsou mladší. Logicky by tomu mělo být naopak, ale opak je způsoben právě onou důsledností židovských přepisovačů, na rozdíl od ledabylostí křesťanů z pohanů, kteří o problému inspirovanosti novozákonních textů mnohdy ještě neměli ani potuchy.Když si zalistuješ vydáním Biblia Hebraica Stuttgartensia, zjistíš, že nejen v řeckém textu Nového zákona, ale i v hebrejském textu Starého zákona, existuje velké množství různě závažných variant. Můžeš mi říct, která z těchto písmen a čárek jsou tedy ta inspirovaná a proč?
A trváš správně. Proto mesiánští židé čtou na svých šabatových bohoslužbách stále tutéž Tóru jako v 1. století n.l., přičemž nevylučuji možnost, že u pohanů to funguje tak, jak jsi napsal:Trvám na tom, že jestliže má být zapsána do srdce lidu domu izraelského a judského Tóra v jednotném čísle, jak to stojí u Jr 31:33 v Leningradském rukopisu z 11. stol.n. l., a je-li tato Tóra totožná s Tórou danou Mojžíšovi na Sinaji, tak tam musí být zapsána celá, včetně předpisů o kněžské službě a přinášení zvířecích a potravinových obětí. Pokud tam tyto příkazy nejsou zapsány, nejde již o Mojžíšovu Tóru, nejde již o to, co bylo dáno Mojžíšovi na Sinaji a čehož dodržování vyplývá ze vstupu do Sinajské smlouvy.
To by vysvětlovalo, proč všichni židé, kteří uvěřili v Ješuu ha-Mašiach, horlili "pro Zákon" (Skutky 21:20), kdežto tuto horlivost nenařídili věřícím, "kteří jsou z národů" (Skutky 15:23).Nedokonavé chápání obou sloves by pak znamenalo, nikoli jednorázový dar uzavřeného počtu zákonů, které implikuje dokonavé chápání, nýbrž postupné, flexibilní, tvůrčí vkládání Božích zákonů do člověka tak, jak to vyžadují situace, se kterými se člověk během svého života setkává.
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Candy napsal:
Nevím, co to je jestli to, že moudřejší ustoupí nebo něco jiného, ale dál nebudu pokračovat v nic neříkající a nikam nevedoucí debatě.
No někdy je moudřejší ustoupit z boje, zvlášť když nemám ani odpovídající výzbroj ani Davidova ducha.
Ano stud mnou cloumá a slibuji, že vše co mi scházi si koupím, mimochodem neuvažuješ o založení obchodu na moudro?; no že bych si to tam případně zakoupil. Což by pro tebe bylo výhodné, byla by uspokojena tvá učitelská ješitnost a pomohl by jsi "chudáčkovi", který si vůbec dovolil s tebou nesouhlasit, ne?
candy- Poeet p?íspivku : 600
Reputace : 0
Body : 485
Registration date : 04. 09. 08
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Pro Candyho:
Tvé sliby jsou stále tytéž chyby. Proto umíš skvěle nesouhlasit, ale většinou neumíš vysvětlit proč.
Tvé sliby jsou stále tytéž chyby. Proto umíš skvěle nesouhlasit, ale většinou neumíš vysvětlit proč.
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Těď jsi na to kápl Martine, ještě že tě tu máme. Proto mi nevadí, že mám tolik chyb protože ty je spolehlivě vyplňuješ-nebo i to je chyba?
Každý je nějaký i ty jsi stále stejný, ale to nevadí že někdy mimo.
Každý je nějaký i ty jsi stále stejný, ale to nevadí že někdy mimo.
candy- Poeet p?íspivku : 600
Reputace : 0
Body : 485
Registration date : 04. 09. 08
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Clapi,nebuďte baby....
Mezek- Poeet p?íspivku : 526
Age : 67
vztah k organizaci : vlastním jménem Zdeněk Nygrýn
Reputace : 0
Body : 507
Registration date : 15. 08. 08
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Končím - s M.C.
candy- Poeet p?íspivku : 600
Reputace : 0
Body : 485
Registration date : 04. 09. 08
Psáno jest
Já bych zase chtěl povzbudit k tomu, aby se v diskusích argumentovalo biblicky, což se vytrácí , čest patří ale těm, kteří tak dělají. Těžko se diskutuje o pocitech druhého, jsme totiž rozdílní. Že na jeden text či pasáž bible budou různé názory, to se stává. Kolega v diskusi mne může také obohatit a upozornit na aspekty, které jsem dříve nedomyslel. Jde nám přece společně o to, abychom lépe poznávali našeho Pána, buďme proto otevření.
Napadá mne, že největší "teologie" je stejně služba projevená druhému člověku. Tím nechci říci, že postihnutí přesnosti významu slova z původních biblických jazyků či aplikace biblického textu do osobního života nemá své pevné místo.
Napadá mne, že největší "teologie" je stejně služba projevená druhému člověku. Tím nechci říci, že postihnutí přesnosti významu slova z původních biblických jazyků či aplikace biblického textu do osobního života nemá své pevné místo.
kovboj- Poeet p?íspivku : 383
Reputace : 0
Body : 284
Registration date : 20. 04. 08
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Ahoj Martine,
ve Fri 7 Aug - 10:09 jsi napsal:
Ano, proto Židé v tomto ohledu nemají žádnou výhodu. Jsou pod mocí hříchu stejně jako pohané (Ř 3:9-19) a je v tomto případě jedno, zda jsou ve smlouvě obřízky nebo nejsou. Z hlediska Tóry jsou Židé i pohané hříšní a nespravedliví stejně. Zákonem a tím méně obřízkou, která je jen jedním z mnoha požadavků Zákona, „není nikdo před Bohem ospravedlňován“ (Gal 3:11). Židé i pohané jsou ospravedlňováni zadarmo, bez obřízky a bez plnění dalších požadavků Zákona, Boží „milostí skrze vykoupení, které je v Kristu Ježíši. Jeho Bůh ustanovil za prostředek smíření, skrze víru v jeho krev (Ř 3:24.25). I proto „v Kristu Ježíši nic neznamená ani obřízka ani neobřízka, ale víra působící skrze lásku.“ (Gal 5:6)
Pokud chce někdo žít podle Tóry, pak musí také oběť za hřích přinášet podle Tóry. Jen za oběť za hřích, která byla přinesena podle Tóry, není třeba přinášet další oběť. Kristova oběť není obětí podle Tóry a z hlediska Tóry nejde o zákonnou oběť. Život bez přinášení obětí podle Tóry, není životem podle Tóry. Sinajská smlouva, smlouva obřízky, nemá ustanovení o tom, že by mohla být za hříchy přinesena Kristova oběť. Aby člověk mohl mít užitek z Kristovy oběti, musí vstoupit do Nové smlouvy.
Ano, protože původní smlouva byla porušena pouze ze strany Izraele, není z Boží strany potřeba ji obnovovat, neboť, jak správně píšeš, Bůh nikdy původní smlouvu nerozvázal. Obnova smlouvy se děje pouze z židovské strany, která ji neustále porušuje (viz např. Jozue 5:1-8, 23:1 – 24:8; 2. Královská 23:1-3, 2. Paralipomenon 34:29-33, Nehemjáš kapitoly 9 – 11). Z Boží strany není co obnovovat, protože z Boží strany nebylo nikdy nic porušeno. A obnovení smlouvy ze židovské strany nezahrnují žádné kvalitativní změny, pouze deklarují návrat ke smlouvě původní.
Svatý Duch není při své inspiraci vázán na žádný konkrétní jazyk. Nepotřebuje hebrejštinu k tomu, aby mohl někoho inspirovat. Já, zřejmě na rozdíl od Tebe, věřím, že i pisatel listu Hebrejců byl inspirován Svatým Duchem, a věřím taktéž, že Svatý Duch ho inspiroval k téže podobě výroku, k jaké inspiroval původně Davida.
Apoštol Pavel nepíše o žádném konkrétním jazyce, na nějž by byla vázána inspirovanost „celého Písma“, o němž mluvil. Pokud by považoval za inspirovaná Písma pouze ta v hebrejštině, těžko by mohl použít ta místa ze Septuaginty, která použil.
Ne neobjasňuje, pouze je zachycuje. Objasňováním textových variant se zabývá textová kritika, nikoli Biblia Hebraica Stuttgartensia.
Můžeš, prosím, toto své tvrzení objektivně doložit? A můžeš objektivně doložit, že i Leningradský rukopis z 11 stol. n. l. je doslovně shodný s těmito údajnými třemi kopiemi v jeruzalémském chrámu 1. stol. n. l.?
Považuješ všechny varianty v hebrejském textu za inspirované? A jak podle Tebe vznikly, když „v případě odhalení chyby v textu, bylo povinností opravit chybu podle znění textu, jenž byl uchováván v chrámu“?
Můžeš, prosím, objektivně doložit, že to, co mesiánští židé čtou na svých šabatových bohoslužbách je tatáž Tóra jako v 1. stol. n. l.?
ve Fri 7 Aug - 10:09 jsi napsal:
Každé nedodržení Tóry ze strany těch, kdo jsou ve smlouvě skrze obřízku, je hřích.
Ano, proto Židé v tomto ohledu nemají žádnou výhodu. Jsou pod mocí hříchu stejně jako pohané (Ř 3:9-19) a je v tomto případě jedno, zda jsou ve smlouvě obřízky nebo nejsou. Z hlediska Tóry jsou Židé i pohané hříšní a nespravedliví stejně. Zákonem a tím méně obřízkou, která je jen jedním z mnoha požadavků Zákona, „není nikdo před Bohem ospravedlňován“ (Gal 3:11). Židé i pohané jsou ospravedlňováni zadarmo, bez obřízky a bez plnění dalších požadavků Zákona, Boží „milostí skrze vykoupení, které je v Kristu Ježíši. Jeho Bůh ustanovil za prostředek smíření, skrze víru v jeho krev (Ř 3:24.25). I proto „v Kristu Ježíši nic neznamená ani obřízka ani neobřízka, ale víra působící skrze lásku.“ (Gal 5:6)
Tóra nenařizuje, aby někdo přinášel oběť za hřích, za nějž již oběť přinesena byla.
Pokud chce někdo žít podle Tóry, pak musí také oběť za hřích přinášet podle Tóry. Jen za oběť za hřích, která byla přinesena podle Tóry, není třeba přinášet další oběť. Kristova oběť není obětí podle Tóry a z hlediska Tóry nejde o zákonnou oběť. Život bez přinášení obětí podle Tóry, není životem podle Tóry. Sinajská smlouva, smlouva obřízky, nemá ustanovení o tom, že by mohla být za hříchy přinesena Kristova oběť. Aby člověk mohl mít užitek z Kristovy oběti, musí vstoupit do Nové smlouvy.
Původní smlouva mezi Bohem a Izraelem nebyla rozvázána, ale pouze porušena, a to jen ze strany Izraele. Proto je Bůh vybízí: „Vraťte se, odpadlí synové“ (Jeremjáš 3:14). Boží odpověď na návrat k Bohu ze strany Izraele není zrušení smlouvy, ale obnovení. Ta obnovená smlouva v sobě zahrnuje jisté kvalitativní změny, nicméně nezahrnuje zrušení Tóry.
Ano, protože původní smlouva byla porušena pouze ze strany Izraele, není z Boží strany potřeba ji obnovovat, neboť, jak správně píšeš, Bůh nikdy původní smlouvu nerozvázal. Obnova smlouvy se děje pouze z židovské strany, která ji neustále porušuje (viz např. Jozue 5:1-8, 23:1 – 24:8; 2. Královská 23:1-3, 2. Paralipomenon 34:29-33, Nehemjáš kapitoly 9 – 11). Z Boží strany není co obnovovat, protože z Boží strany nebylo nikdy nic porušeno. A obnovení smlouvy ze židovské strany nezahrnují žádné kvalitativní změny, pouze deklarují návrat ke smlouvě původní.
No, Svatý Duch zcela jistě inspiroval spíše hebrejskou variantu, než tu, kterou použil pisatel listu Hebrejcům
Svatý Duch není při své inspiraci vázán na žádný konkrétní jazyk. Nepotřebuje hebrejštinu k tomu, aby mohl někoho inspirovat. Já, zřejmě na rozdíl od Tebe, věřím, že i pisatel listu Hebrejců byl inspirován Svatým Duchem, a věřím taktéž, že Svatý Duch ho inspiroval k téže podobě výroku, k jaké inspiroval původně Davida.
protože je to ta hebrejská varianta, o níž čteme: „Celé Písmo je inspirováno Bohem“ (2.Timoteovi 3:16).
Apoštol Pavel nepíše o žádném konkrétním jazyce, na nějž by byla vázána inspirovanost „celého Písma“, o němž mluvil. Pokud by považoval za inspirovaná Písma pouze ta v hebrejštině, těžko by mohl použít ta místa ze Septuaginty, která použil.
A ta Biblia Hebraica Stuttgartensia objasňuje původ těch variant?
Ne neobjasňuje, pouze je zachycuje. Objasňováním textových variant se zabývá textová kritika, nikoli Biblia Hebraica Stuttgartensia.
Až do 1.století n.l. byl závazný text Tóry, který se nacházel v jeruzalémském chrámu ve třech kopiích. V případě odhalení chyby v textu, bylo povinností opravit chybu podle znění textu, jenž byl uchováván v chrámu a ne podle přepisů, které se nacházely jinde.
Můžeš, prosím, toto své tvrzení objektivně doložit? A můžeš objektivně doložit, že i Leningradský rukopis z 11 stol. n. l. je doslovně shodný s těmito údajnými třemi kopiemi v jeruzalémském chrámu 1. stol. n. l.?
těch variant v hebrejském textu je podstatně méně a méně závažných, než v samotném řeckém textu novozákonních spisů, které jsou mladší.
Považuješ všechny varianty v hebrejském textu za inspirované? A jak podle Tebe vznikly, když „v případě odhalení chyby v textu, bylo povinností opravit chybu podle znění textu, jenž byl uchováván v chrámu“?
Proto mesiánští židé čtou na svých šabatových bohoslužbách stále tutéž Tóru jako v 1. století n.l.
Můžeš, prosím, objektivně doložit, že to, co mesiánští židé čtou na svých šabatových bohoslužbách je tatáž Tóra jako v 1. stol. n. l.?
Jiří Brei- Poeet p?íspivku : 582
Reputace : 1
Body : 488
Registration date : 09. 08. 07
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Hezký blog k tomuto tématu - doporučuju všem příznivcům Zákona:
http://siemko.blog.idnes.cz/c/124515/Jeste-jste-nepochopili.html
http://siemko.blog.idnes.cz/c/124515/Jeste-jste-nepochopili.html
zbysek- Poeet p?íspivku : 4242
vztah k organizaci : bývalý - 6 let
Reputace : 6
Body : 3484
Registration date : 16. 02. 08
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Ahoj Zbyšku,
děkuji za zajímavý odkaz. Jestli je pan Siemko Mesiánský žid, byl by jeho blog poučným čtením i pro Martina.
Díky
Jirka
děkuji za zajímavý odkaz. Jestli je pan Siemko Mesiánský žid, byl by jeho blog poučným čtením i pro Martina.
Díky
Jirka
Jiří Brei- Poeet p?íspivku : 582
Reputace : 1
Body : 488
Registration date : 09. 08. 07
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Žel pan Siemko zřejmě není mesiánským Židem. Navíc si nejsem jist, zda Siemko chtěl poučit zrovna mesiánské věřící. On totiž svá slova adresuje těm, „kteří se domnívají, že Zákon něco změní na přirozenosti člověka“.
Re: MOJŽÍŠŮV A KRISTŮV ZÁKON
Římanům 7,1Nevíte snad, bratři (mluvím přece k těm, kdo znají Zákon), že Zákon panuje nad člověkem jen po dobu jeho života? 2Vždyť i manželka je zákonem vázána ke svému muži, jen dokud dotyčný žije. Jakmile manžel zemře, je manželského zákona zproštěna. 3Oddá-li se jinému muži, dokud její manžel žije, bude označena za cizoložnici. Pokud však její muž zemře, je od toho zákona svobodná a může se oddat jinému muži, aniž by cizoložila.
4Právě tak je tomu s vámi, bratři moji. Skrze Kristovo tělo jste pro Zákon mrtví a můžete se oddat jinému, totiž Tomu, který byl vzkříšen z mrtvých. Konečně tedy můžeme nést ovoce Bohu. 5Dokud jsme žili tělesně, Zákon v nás probouzel hříšné vášně, které působily v našich údech tak, že jsme nesli ovoce smrti. 6Teď však, když jsme zemřeli tomu, co nás drželo, jsme Zákona zproštěni, abychom sloužili Bohu novou cestou Ducha namísto staré cesty litery.
Pavel připomenul podstatu Zákona. Evidentně jsme v éře od Krista tedy 1. století n.l., kdy našim zákonem není litera, která zabíjí jak to ap. Pavel barvitě ukázal na svém příkladu, ale naším zákonem je Boží zákon (duchovní). Ale nemylme se, že bychom byli něco víc než Pavel, který vedl vnitřní boj mezi zákonem hříchu (tělesnost) a mezi Božím zákonem, že se to nás netýká, naopak.7,12Zákon je ovšem svatý, přikázání je svaté, spravedlivé a dobré.
7,14Víme, že Zákon je duchovní, ale já jsem tělesný, zaprodaný hříchu.
candy- Poeet p?íspivku : 600
Reputace : 0
Body : 485
Registration date : 04. 09. 08
Strana 8 z 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Strana 8 z 8
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru